I hope all my Marathi speaking friends enjoy this blog. I'll try to make it the best resource for the best nursery rhymes, children's songs complete with videos and lyrics in Marathi.

Nakkal Gana

नक्कल गाण 

- सरिता पदकी


ससेभाऊ ससेभाऊ
चार उडया मारा पाहू 
कश्या  कश्या कश्या?
अश्या अश्या अश्या

अहो  अहो हत्ती
डुलडुलता  किती

कसे कसे कसे?
असे असे असे!

अहो अहो गाढवदादा 
जरा तुमचा सुर काढा
कसा कसा कसा
असा असा असा

होँ... हो... होँ 




आधी बाबा 
देतात दम 
मग आणतात 

आधी बाबा 
देतात छड़ी
मग चोकोलेटची
मिळते वडी!

आई घेते 
वाचून धडा
मग देते 

- मंगेश पाडगांवकर

Here's a gem from noted Marathi poet Mangesh Padgaonkar's kavita (poems) for children describing exactly what children feel when we scold them for the wrongs and pamper them soon after.      

Fajiti Bhovaryachi - Short Marathi Poem

फजिती भोवऱ्याची   

गर गर फिरून 
दमला भोवरा 

मनात म्हणाला 
थांबू का जरा?

पण एका पायावर
उभ कस रहायच?

सारख डोकच
खाली जायच!

- पद्मिनी बिनीवाले

Isn't the poem cute? Reminds us of the good ol' days when children still played with tops. Now is the era of beyblades, those fighter Chinese tops that fight, defeat and sometimes lose. I am not particularly a fan of beyblades, but hey my son is, and so I am compelled to watch and participate in the aggression (excitement to some) of the game.
Our play with the old fashioned tops in the good ol' 70s and 80s was only limited to how fast you could spin your top and how long it stayed. Guess times have changed and technology has transformed my bhovara (top) into a fancy beyblade.

Gaadi Kashi Dhavate - Marathi Action Song

गाडी कशी धावते
भप भप भप
पाउस कसा पड़तो
रप रप रप
घोडा कसा धावतो
टप टप टप
बाबा कसे मारतात
धप धप धप
आई कशी महणते
गप गप गप
खाउ देते बाळाला
खुप खुप खुप 

- म पा भावे

Apadi Thapadi Gulachi Papadi

My aaji used to recite this rhyme for us during meal times or sometimes while whiling away time in the afternoon. When we were toddlers, it was a sort of encouragement during the long meals to finish the bite faster. During playtime, she would animate the song for us. I remember the actions too. In the first para, lock your fingers with your partner like in a chain and then hold each other's ears (lightly ofcourse) in the second para. If I remember it right, you have to pull the ears lightly at the beginning of the third para and then clap at the last line. 

आपडी थापडी
गुळाची पापडी
धम्मक लाडू, तेल काढू!

तेलंगीचे एकच पान
दोन हाती धरले कान!

चाउ माउ, चाउ माउ!
पितळीतले पाणी पिउ!
हंडा पाणी गडप!

Kontera Content Link